МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ
Российской Федерации

Вестник военного образования

ПРОБЛЕМЫ РАЗРАБОТКИ И ВНЕДРЕНИЯ ЭЛЕКТРОННЫХ УЧЕБНЫХ ПОСОБИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ

ТОРГУН Светлана Николаевна, профессор кафедры иностранных и русского языков Военной академии Генерального штаба Вооруженных Сил Российской федерации, кандидат педагогических наук, доцент.

 

THE ISSUES OF DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATION OF ELECTRONIC STUDY BOOKS ON RUSSIAN LANGUAGE FOR FOREIGN MILITARY MEN

 TORGUN Svetlana Nikolayevna, professor of the Department of foreign and Russian languages of the GSMA AF RF, candidate of pedagogic science, docent.

 

Русский язык как иностранный в силу специфики самого предмета обучения – язык, всегда являлся той дисциплиной, где проблема эффективности учебного пособия как средства тренинга, визуализации языковых и речевых явлений, контролируемой самостоятельной работой, индивидуализации стоит исключительно остро и предполагает наиболее гибкое и широкое использование различных технических средств обучения.

Сегодня идет активный процесс по созданию электронных учебников, учебных пособий и попытки внедрения их в учебный процесс. В настоящее время существует некоторое количество образовательных компьютерных программ и тестов по русскому языку как иностранному, что, на первый взгляд, должно освободить преподавателя от необходимости создания электронного курса по дисциплине собственными силами и повысить качество обучения. Однако готовые компьютерные программы могут использоваться лишь при изучении определенных аспектов преподавания русского языка как иностранного. Соответственно, освоение различных разделов дисциплины требует ряда отдельных программ, в т.ч. профессионально ориентированных, что нарушает целостность преподавания русского языка.

Для решения этой проблемы все более актуальной становится разработка собственных электронных информационных ресурсов. Таким образовательным ресурсом по русскому языку как иностранному является электронное учебное пособие, содержание которого должно соответствовать целям и задачам дисциплины, уровню аудитории, технической оснащенности учебного заведения. Следует отметить, что исследования по определению понятий электронный учебник, электронное учебное пособие в научных публикациях очень разнообразны.

Так, по наличию печатного эквивалента различают: электронный аналог печатного учебного издания и самостоятельное электронное издание, не имеющее печатных аналогов.

По природе основной информации выделяют такие виды электронных изданий, как: а) текстовое; б) графическое; в) звуковое; г) программный продукт; д) мультимедийное. В мультимедийном издании информация различной природы присутствует равноправно и взаимосвязано для решения определенных разработчиком задач, причем эта взаимосвязь обеспечена соответствующими программными средствами, созданные специалистами различного профиля.

Конечно, существуют и другие критерии классификации, но отличительные признаки электронного учебного пособия от печатного, предназначенного для преподавания русского языка как иностранного, на наш взгляд, состоят в следующем:

— электронное учебное пособие – программно-методический обучающий комплекс, обеспечивающий интерактивное взаимодействие между обучающимся и элементами пособия;

— наглядность в электронном учебном пособии значительно выше, чем в печатном. Наглядность обеспечивается использованием при создании электронных учебных пособий мультимедийных технологий: анимации, звукового сопровождения, гиперссылок, видеосюжетов и т.п.

Наиболее общими и распространенным на сегодня в процессе разработки электронного учебного пособия по дисциплине (курсу) являются следующие этапы: 1) проектирование; 2) отбор материалов; 3) компоновка материалов в единый программный комплекс.

При проектировании электронных учебных пособий по русскому языку как иностранному спектр коммуникативно-речевых умений (по видам речевой деятельности), развиваемых при его использовании, — представлен на схеме 1 и аналогичен печатным учебным пособиям, что позволяет рассматривать электронные учебные пособия по русскому языку как иностранному в качестве альтернативных. Однако в совокупности с профессионально разработанными мультимедийными средствами (анимацией, аудио- и видео сопровождением, гиперссылками и т.п.) электронные учебные пособия, безусловно, облегчат понимание и запоминание (причем активное, а не пассивное) наиболее существенных понятий, утверждений и примеров, вовлекая в процесс обучения иные, нежели обычное учебное пособие, возможности человеческого мозга, в частности, слуховую и эмоциональную память, т.е. интенсифицируют процесс достижения основных целей обучения по дисциплине.

При проектировании электронного учебного пособия по русскому языку для иностранных военнослужащих необходимо обратить внимание на практические вопросы реализации компетентностного подхода: обучение языку как реальному средству общения между специалистами разных стран как в письменной, так и в устной формах. Авторам электронного учебного пособия по русскому языку для иностранных военнослужащих следует определить лексико-грамматические минимумы по дисциплине для разных этапов ее преподавания — на подготовительном и основных курсах, и определенные типы упражнений (заданий), адекватные формату электронного учебного пособия.

При этом тип упражнения, созданного на основе компьютерных технологий, будет зависеть, на наш взгляд, от 4-х показателей:

  1. Структура заданий в упражнении. Жесткая структура заданий (программы-оболочки) – свободное высказывание в письменной форме (веб-страница или ее аналог).
  2. Способы выполнения. Индивидуальное выполнение заданий (определенные программные оболочки) – коллективная работа над проектом– тест.
  3. Особенности обратной связи – проверки правильности выполнения. Упражнения могут быть рассчитаны на анализ преподавателем или автоматическую проверку программой по определенному алгоритму.
  4. Ориентация на развитие тех или иных видов речевой деятельности. Ориентация на рецептивные виды деятельности, например аудирование или чтение, развитие устной и письменной речи (видеоматериалы).

Второй этап разработки электронных учебных пособий по русскому языку для иностранных военнослужащих – этап отбора материала для заданий (упражнений) — должен происходить, на наш взгляд, в соответствии со следующими требованиями:

— возможностью самостоятельного освоения материала обучающимися;

— наличием ссылок на дополнительные материалы по теме в Интернет или в «прикрепленных» к электронному учебному пособию справочниках, словарях и т.п., позволяющих мотивировать поисковую учебную деятельность;

— возможностью формализации ответов с помощью алгоритмизированных упражнений и заданий;

— реализацией межпредметной преемственности — связь материалов по русскому языку с материалами других специальных военных дисциплин;

— реализацией внутрипредметной преемственности в обучении русскому языку как иностранному, поскольку иностранные военнослужащие, переходя на первый (основной) курс, полностью погружаются в изучение специальных дисциплин, а русским языком занимаются лишь два раза в неделю. Специальные лингвистические знания при этом преемственно «надстраиваются» над базовыми как их фундаментом. Поэтому, в первую очередь, преподаватель должен существенно адаптировать стиль изложения учебного (печатного) материала для электронного пособия, чтобы иностранные военнослужащие не испытывали языковых трудностей в процессе восприятия самого материала, его учебных вопросов;

— выявлением «типичных» видов работ (заданий), характерных для каждого этапа обучения, а также развитии так называемой идеи опережения — языковой подготовки обучающихся к занятиям на основных курсах;

— подбором текстов с общностью структуры, раскрывающим специфику научного стиля речи и позволяющим обеспечить реальные коммуникативные потребности иностранных военнослужащих в учебно-профессиональной сфере общения;

— учетом этапности формируемых умений и навыков в электронных учебных пособиях по русскому языку как иностранному для слушателей подготовительного и основных курсов: если на начальном этапе иностранные военнослужащие одновременно обучаются чтению, письму, говорению и аудированию, то на продвинутом этапе (на основном курсе) возрастает объем фактического материала, углубляется содержательная сторона обучения, меняются количественные и качественные показатели, появляется необходимость увеличения объема тренировочной работы по определенному виду деятельности, прежде всего чтению и говорению, и минимизируются работы по другим видам деятельности, что должно найти свое отражение в типах заданий (упражнений) электронных учебных пособий по русскому языку для иностранных военнослужащих различных этапов обучения [1];

— дифференциацией тематики текстов в электронных учебных пособиях по русскому языку как иностранному, предназначенных для иностранных военнослужащих подготовительного курса и основного (основных) курсов обучения: уменьшением доли общелитературных текстов и распределением текстов по языку специальности в соответствии с рабочими программами профильных военных кафедр;

— адаптацией материала по дисциплине к этапу обучения и уровню владения иностранными слушателями русским языком, т.е. стандартные тексты учебных лекций по специальным дисциплинам должны быть в определенной степени сокращены, трансформированы и обработаны в языковом отношении.

На третьем этапе разработки электронных учебных пособий по русскому языку для иностранных военнослужащих — компоновке материалов в единый программный комплекс необходимо обеспечить:

— более детальную структуризацию содержания дисциплины;

— гипертекстовую структуру теоретического материала в понятийной части (ссылки на определения), а также в логической структуре изложения (последовательности, взаимосвязи частей);

— использование профессионально ориентированных иллюстративных материалов (схем, таблиц, диаграмм и т.д.) для максимальной разгрузки экрана от текстовой информации и опоры на эмоциональную память обучающегося, облегчающую понимание и запоминание изучаемого материала;

— создание анимации и других подобных мультимедиа-приложений как многомерных стимулов для обеспечения иноязычной учебной деятельности;

— наличие различных функциональных клавиш, позволяющих знакомиться с учебной аудиовизуальной информацией в той форме, последовательности и темпе, которая подходит конкретному обучающемуся;

— использование различных практических и контрольных мероприятий для закрепления знаний, самоконтроля, контроля и оценки полученных знаний, встроенных в электронный учебник (тесты, упражнения, творческие, индивидуальные и групповые задания и др.);

— моделирование проблемных ситуаций с помощью видеоряда, анимаций и т.д. как базы для реализации речевого (практического) профессионально ориентированного задания, которое по тем или иным причинам невозможно провести в реальной обстановке;

— наличие системы ссылок (гиперссылок) на различные электронные текстовые и графические образовательные материалы: «встроенные» словари, справочники и другие [2].

Итак, представим возможную общую схему электронного учебного пособия по русскому языку как иностранному:

Соответственно, к общим (и частотным) проблемам разработки и недостаткам в использовании электронного учебного пособия по русскому языку как иностранному на данном этапе можно отнести:

— плохую физиологичность дисплея, как средства восприятия информации (восприятие с экрана текстовой информации гораздо менее удобно и эффективно, чем чтение книги);

— мультимедийные средства, используемые в большом количестве, часто являются избыточными и бессистемными, т.е. визуализация текстов или использование рисунков, графиков и, возможно, анимации (нужно иметь в виду, что создание анимации – дорогостоящий процесс) служит лишь подспорьем, позволяющим сэкономить время: решить большее количество задач – проработать большее количество упражнений (и уменьшить домашнее задание);

— излишнюю компьютерную поддержку, которая, с одной стороны, позволяет индивидуализировать работу с обучающимися, особенно в части, касающейся домашних заданий и контрольных мероприятий, но, с другой стороны, слушатели начинают ощущать преувеличенную «легкость» в выполнении заданий. Более того, вследствие возможности активного перемещения по множеству тем, у обучающихся складывается еще одно ложное впечатление — полного усвоения информации при вероятной ситуации весьма поверхностного ее изучения либо вовсе неверной интерпретации содержимого гипертекста;

— одностороннее управление учебной деятельностью — от репродуктивных умений к продуктивным. В электронном учебном пособии демонстрируются образцы речевого поведения носителей языка для репродукции их обучающимися. Однако продуктивные умения адекватно реализуются, как правило, только в межличностной коммуникации;

— частая повторяемость материала — большинство заданий в электронных учебных пособиях развивают отдельные умения, ориентируясь в конечном итоге на выполнение теста. Но обучение языку не должно сводиться к подготовке обучаемых к формату теста, а развивать умения общаться в новых непредвиденных обстоятельствах, т.к. русский язык для иностранных военнослужащих – средство образования и самообразования.

Таким образом, процесс создания электронного учебного пособия по дисциплине – длительная и ответственная работа, которую может выполнить только коллектив авторов разных специальностей: преподавателей, методистов, дизайнеров, компьютерщиков, способных высокотехнологично разработать сценарии визуализации разделов (модулей) учебного пособия для достижения его наибольшей наглядности и интерактивности. В этом случае электронное учебное пособие по русскому языку как иностранному выступит в роли организатора деятельности обучающегося и позволит интенсифицировать процесс обучения. Однако создание качественных электронных учебных пособий по русскому языку для иностранных военнослужащих – процесс трудоемкий, в т.ч. по выявлению концентров грамматики и лексики, необходимой для восприятия специальных дисциплин, межпредметной координации при отборе текстов, и, несомненно, требующий определенных капиталовложений (для создания его мультимедийной части).

Список использованных источников

  1. Андреева С.А., Князева Е.С. Соблюдение языкового режима как проявление преемственности в обучении иностранных военнослужащих на подготовительном и основных курсах // Вестник ТВГУ. Серия «Филология». Тверь. 2015. № 1. С. 221 – 226.
  2. Тулегенова А.М. Электронные учебники в обучении ИЯ // http://www.sworld.com.ua/simpoz3/54.pdf

21 Января 2019 17:44

Адрес страницы: http://vvo.ric.mil.ru/Stati/item/168277/